Go Up ↑ << 1 Samuel 22:3 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 22:3 >>
KJV : And David <01732> went <03212> (8799) thence to Mizpeh <04708> of Moab <04124>: and he said <0559> (8799) unto the king <04428> of Moab <04124>, Let my father <01> and my mother <0517>, I pray thee, come forth <03318> (8799), [and be] with you, till I know <03045> (8799) what God <0430> will do <06213> (8799) for me.
NASB : And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come \i1 and stay\i0 with you until I know what God will do for me."
NASB# : And David<1732> went<1980> from there<8033> to Mizpah<4708> of Moab<4124>; and he said<559> to the king<4428> of Moab<4124>, "Please<4994> let my father<1> and my mother<517> come<3318> <I>and stay</I> with you until<5704><834> I know<3045> what<4100> God<430> will do<6213> for me."
Dari
sana
Daud
pergi
ke
Mizpa
di
Moab
dan
berkata
kepada
raja
negeri
Moab
Izinkanlah
ayahku
dan
ibuku
tinggal
padamu
sampai
aku
tahu
apa
yang
dilakukan
Allah
kepadaku
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<08033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<04708> hpum
Mizpeh 9, Mizpah 5 [n pr loc; 15]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<03318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<01> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0517> ymaw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<0854> Mkta
against, with, in [prep; 24]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03045> eda
know 645, known 105 [v; 947]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> yl
[; 0]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]