KJV : And Saul's <07586> uncle <01730> said <0559> (8799) unto him and to his servant <05288>, Whither <0575> went <01980> (8804) ye? And he said <0559> (8799), To seek <01245> (8763) the asses <0860>: and when we saw <07200> (8799) that [they were] no where <0369>, we came <0935> (8799) to Samuel <08050>.NASB : Now Saul�s uncle said to him and his servant, "Where did you go?" And he said, "To look for the donkeys. When we saw that they could not be found, we went to Samuel."NASB# : Now Saul's<7586> uncle<1730> said<559> to him and his servant<5288>, "Where<575> did you go<1980>?" And he said<559>, "To look<1245> for the donkeys<860>. When we saw<7200> that they could not be found<369>, we went<935> to Samuel<8050>."
Dan
paman
Saul
berkata
kepadanya
dan
bujangnya
Dari
mana
kamu
Jawabnya
Mencari
keledai-keledai
itu
tetapi
ketika
tidak
terlihat
maka
kami
pergi
kepada
Samuel
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01730>dwd
beloved 34, uncle 16 [n m; 61]
<07586>lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<0413>wyla
unto, with, against [prep; 38]
<0413>law
unto, with, against [prep; 38]
<05288>wren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0575>Na
whither, how, where [adv; 8]
<01980>Mtklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01245>sqbl
seek 189, require 14 [v; 225]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0860>twntah
ass 34 [n f; 34]
<07200>harnw
see 879, look 104 [v; 1313]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]