Go Up ↑ << Genesis 26:10 >>
Go Up ↑ << Genesis 26:10 >>
KJV : And Abimelech <040> said <0559> (8799), What [is] this thou hast done <06213> (8804) unto us? one <0259> of the people <05971> might lightly <04592> have lien <07901> (8804) with thy wife <0802>, and thou shouldest have brought <0935> (8689) guiltiness <0817> upon us.
NASB : Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."
NASB# : Abimelech<40> said<559>, "What<4100> is this<2088> you have done<6213> to us? One<259> of the people<5971> might easily<4592> have lain<7901> with your wife<802>, and you would have brought<935> guilt<817> upon us."
Tetapi
Abimelekh
berkata
Apakah
juga
yang
telah
kauperbuat
ini
terhadap
kami
Mudah
sekali
terjadi
salah
seorang
dari
bangsa
ini
tidur
dengan
isterimu
sehingga
dengan
demikian
engkau
mendatangkan
kesalahan
atas
kami
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<040> Klmyba
Abimelech 67 [n pr m; 67]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<02063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<06213> tyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> wnl
[; 0]
<04592> jemk
little 49, few 23 [subst; 102]
<07901> bks
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<0802> Ktsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0935> tabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<0817> Msa
trespass offering 34, trespass 8 [n m; 46]