Go Up ↑ << Joshua 24:20 >>
Go Up ↑ << Joshua 24:20 >>
KJV : If ye forsake <05800> (8799) the LORD <03068>, and serve <05647> (8804) strange <05236> gods <0430>, then he will turn <07725> (8804) and do you hurt <07489> (8689), and consume <03615> (8765) you, after <0310> that he hath done you good <03190> (8689).
NASB : "If you forsake the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you after He has done good to you."
NASB# : "If<3588> you forsake<5800> the LORD<3068> and serve<5647> foreign<5236> gods<430>, then He will turn<7725> and do<7489> you harm<7489> and consume<3615> you after<310> He has done<3190> good<3190> to you."
Apabila
kamu
meninggalkan
TUHAN
dan
beribadah
kepada
allah
asing
maka
Ia
akan
berbalik
dari
padamu
dan
melakukan
yang
tidak
baik
kepada
kamu
serta
membinasakan
kamu
setelah
Ia
melakukan
yang
baik
kepada
kamu
dahulu
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05800> wbzet
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05647> Mtdbew
serve 227, do 15 [v; 290]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05236> rkn
strange 17, stranger + \\01121\\ 10 [n m; 35]
<07725> bsw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07489> erhw
evil 20, evildoer 10 [v; 83]
<00> Mkl
[; 0]
<03615> hlkw
consume 57, end 44 [v; 206]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03190> byjyh
well 35, good 21 [v; 107]
<00> Mkl
[; 0]