Go Up ↑ << Numbers 35:33 >>
Go Up ↑ << Numbers 35:33 >>
KJV : So ye shall not pollute <02610> (8686) the land <0776> wherein ye [are]: for blood <01818> it defileth <02610> (8686) the land <0776>: and the land <0776> cannot be cleansed <03722> (8792) of the blood <01818> that is shed <08210> (8795) therein, but by the blood <01818> of him that shed <08210> (8802) it. {the land cannot...: Heb. there can be no expiation for the land}
NASB :
NASB# : 'So you shall not pollute<2610> the land<776> in which<834> you are; for blood<1818> pollutes<2610> the land<776> and no<3808> expiation<3722> can be made<3722> for the land<776> for the blood<1818> that is shed<8210> on it, except<3588><518> by the blood<1818> of him who shed<8210> it.
Jadi
janganlah
kamu
mencemarkan
negeri
tempat
tinggalmu
sebab
darah
itulah
yang
mencemarkan
negeri
itu
maka
bagi
negeri
itu
tidak
dapat
diadakan
pendamaian
oleh
karena
darah
yang
tertumpah
di
sana
kecuali
dengan
darah
orang
yang
telah
menumpahkannya
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<02610> wpynxt
pollute 4, defile 4 [v; 11]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<00> hb
[; 0]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<02610> Pynxy
pollute 4, defile 4 [v; 11]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0776> Uralw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03722> rpky
atonement 71, purge 7 [v; 102]
<01818> Mdl
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08210> Kps
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<00> hb
[; 0]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<01818> Mdb
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<08210> wkps
pour out 46, shed 36 [v; 115]