Go Up ↑ << Genesis 19:14 >>
Go Up ↑ << Genesis 19:14 >>
KJV : And Lot <03876> went out <03318> (8799), and spake <01696> (8762) unto his sons in law <02860>, which married <03947> (8802) his daughters <01323>, and said <0559> (8799), Up <06965> (8798), get you out <03318> (8798) of this place <04725>; for the LORD <03068> will destroy <07843> (8688) this city <05892>. But he seemed as one that mocked <06711> (8764) unto <05869> his sons in law <02860>.
NASB : Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law to be jesting.
NASB# : Lot<3876> went<3318> out and spoke<1696> to his sons-in-law<2860>, who were to marry<3947> his daughters<1323>, and said<559>, "Up, get<3318> out of this<2088> place<4725>, for the LORD<3068> will destroy<7843> the city<5892>." But he appeared<1961><5869> to his sons-in-law<2860> to be jesting<6711>.
Keluarlah
Lot
lalu
berbicara
dengan
kedua
bakal
menantunya
yang
akan
kawin
dengan
kedua
anaknya
perempuan
katanya
Bangunlah
keluarlah
dari
tempat
ini
sebab
TUHAN
akan
memusnahkan
kota
ini
Tetapi
ia
dipandang
oleh
kedua
bakal
menantunya
itu
sebagai
orang
yang
berolok-olok
saja
<03318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<03876> jwl
Lot 33 [n pr m; 33]
<01696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02860> wyntx
law 10, bridegroom 8 [n m; 20]
<03947> yxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<01323> wytnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<06965> wmwq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<03318> wau
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<04725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07843> tyxsm
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<06711> qxumk
laugh 6, mock 4 [v; 13]
<05869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<02860> wyntx
law 10, bridegroom 8 [n m; 20]