Go Up ↑ << Genesis 18:8 >>
Go Up ↑ << Genesis 18:8 >>
KJV : And he took <03947> (8799) butter <02529>, and milk <02461>, and the calf <01121> <01241> which he had dressed <06213> (8804), and set <05414> (8799) [it] before them <06440>; and he stood <05975> (8802) by them under the tree <06086>, and they did eat <0398> (8799).
NASB : He took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed \i1 it\i0 before them; and he was standing by them under the tree as they ate.
NASB# : He took<3947> curds<2529> and milk<2461> and the calf<1121><1241> which<834> he had prepared<6213>, and placed<5414> <I>it</I> before<6440> them; and he was standing<5975> by them under<8478> the tree<6086> as they ate<398>.
Kemudian
diambilnya
dadih
dan
susu
serta
anak
lembu
yang
telah
diolah
itu
lalu
dihidangkannya
di
depan
orang-orang
itu
dan
ia
berdiri
di
dekat
mereka
di
bawah
pohon
itu
sedang
mereka
makan
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<02529> hamx
butter 10 [n f; 10]
<02461> blxw
milk 42, cheeses 1 [n m; 44]
<01121> Nbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01241> rqbh
ox 78, herd 44 [n m; 182]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<06440> Mhynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<05921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<06086> Ueh
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<0398> wlkayw
eat 604, devour 111 [v; 810]