KJV : No meat offering <04503>, which ye shall bring <07126> (8686) unto the LORD <03068>, shall be made <06213> (8735) with leaven <02557>: for ye shall burn <06999> (8686) no leaven <07603>, nor any honey <01706>, in any offering <0801> (0) of the LORD <03068> made by fire <0801>.NASB : �No grain offering, which you bring to the LORD, shall be made with leaven, for you shall not offer up in smoke any leaven or any honey as an offering by fire to the LORD.NASB# : 'No<3605><3808> grain offering<4503>, which<834> you bring<7126> to the LORD<3068>, shall be made<6213> with leaven<2557>, for you shall not offer<6999> up in smoke<6999> any<3605> leaven<7603> or any<3605> honey<1706> as an offering<801> by fire<801> to the LORD<3068>.
Suatu
korban
sajian
yang
kamu
persembahkan
kepada
TUHAN
janganlah
diolah
beragi
karena
dari
ragi
atau
dari
madu
tidak
boleh
kamu
membakar
sesuatupun
sebagai
korban
api-apian
bagi
TUHAN
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04503>hxnmh
offering 164, present 28 [n f; 211]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]