Go Up ↑ << Ezekiel 34:18 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 34:18 >>
KJV : [Seemeth it] a small thing <04592> unto you to have eaten up <07462> (8799) the good <02896> pasture <04829>, but ye must tread down <07429> (8799) with your feet <07272> the residue <03499> of your pastures <04829>? and to have drunk <08354> (8799) of the deep <04950> waters <04325>, but ye must foul <07515> (8799) the residue <03498> (8737) with your feet <07272>?
NASB :
NASB# : 'Is it too<4480> slight<4592> a thing<4592> for you that you should feed<7462> in the good<2896> pasture<4829>, that you must tread<7429> down<7429> with your feet<7272> the rest<3499> of your pastures<4829>? Or that you should drink<8354> of the clear<4950> waters<4325>, that you must foul<7511> the rest<3498> with your feet<7272>?
Apakah
belum
cukup
bagimu
bahwa
kamu
menghabiskan
padang
rumput
yang
terbaik
Mesti
pulakah
kamu
injak-injak
padang
rumput
yang
lain-lain
dengan
kakimu
Belum
cukup
bahwa
kamu
minum
air
yang
jernih
Mesti
pulakah
yang
tinggal
itu
kamu
keruhkan
dengan
kakimu
<04592> jemh
little 49, few 23 [subst; 102]
<04480> Mkm
among, with, from [prep, conj; 25]
<04829> hermh
pasture 12, feedingplace 1 [n m; 13]
<02896> bwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<07462> wert
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<03499> rtyw
rest 63, remnant 14 [n m; 101]
<04829> Mkyerm
pasture 12, feedingplace 1 [n m; 13]
<07429> womrt
tread down 7, tread 5 [v; 19]
<07272> Mkylgrb
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<04950> eqsmw
deep 1 [n m; 1]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<08354> wtst
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03498> Myrtwnh
leave 52, remain 23 [v; 107]
<07272> Mkylgrb
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<07515> Nwvprt
foul 2, trouble 1 [v; 3]