Go Up ↑ << Ezekiel 30:22 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 30:22 >>
KJV : Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, and will break <07665> (8804) his arms <02220>, the strong <02389>, and that which was broken <07665> (8737); and I will cause the sword <02719> to fall <05307> (8689) out of his hand <03027>.
NASB :
NASB# : "Therefore<3651> thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, 'Behold<2009>, I am against<413> Pharaoh<6547> king<4428> of Egypt<4714> and will break<7665> his arms<2220>, both the strong<2389> and the broken<7665>; and I will make the sword<2719> fall<5307> from his hand<3027>.
Oleh
sebab
itu
beginilah
firman
Tuhan
ALLAH
Lihat
Aku
menjadi
lawan
Firaun
raja
Mesir
dan
Aku
akan
mematahkan
tangannya
baik
yang
masih
kuat
maupun
yang
sudah
patah
dan
Aku
akan
menjatuhkan
pedang
dari
tangannya
<03651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<07665> ytrbsw
break 115, destroy 9 [v; 150]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02220> wyterz
arm 83, power 3 [n f; 91]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02389> hqzxh
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07665> trbsnh
break 115, destroy 9 [v; 150]
<05307> ytlphw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02719> brxh
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<03027> wdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]