Go Up ↑ << Exodus 20:20 >>
Go Up ↑ << Exodus 20:20 >>
KJV : And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Fear <03372> (8799) not: for God <0430> is come <0935> (8804) to <05668> prove <05254> (8763) you, and that his fear <03374> may be before your faces <06440>, that ye sin <02398> (8799) not.
NASB : Moses said to the people, "Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him may remain with you, so that you may not sin."
NASB# : Moses<4872> said<559> to the people<5971>, "Do not be afraid<3372>; for God<430> has come<935> in order<5668> to test<5254> you, and in order<5668> that the fear<3374> of Him may remain<1961><6440> with you, so that you may not sin<2398>."
Tetapi
Musa
berkata
kepada
bangsa
itu
Janganlah
takut
sebab
Allah
telah
datang
dengan
maksud
untuk
mencoba
kamu
dan
dengan
maksud
supaya
takut
akan
Dia
ada
padamu
agar
kamu
jangan
berbuat
dosa
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<03372> waryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05668> rwbebl
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<05254> twon
prove 20, tempt 12 [v; 36]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05668> rwbebw
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<01961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<03374> wtary
fear 41, exceedingly + \\01419\\ 2 [n f; 45]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> Mkynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01115> ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<02398> wajxt
sin 188, purify 11 [v; 238]