Go Up ↑ << Jeremiah 42:2 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 42:2 >>
KJV : And said <0559> (8799) unto Jeremiah <03414> the prophet <05030>, Let, we beseech thee, our supplication <08467> be accepted <05307> (8799) before <06440> thee, and pray <06419> (8690) for us unto the LORD <03068> thy God <0430>, [even] for all this remnant <07611>; (for we are left <07604> (8738) [but] a few <04592> of many <07235> (8687), as thine eyes <05869> do behold <07200> (8802) us:) {Let...: or, Let our supplication fall before thee}
NASB : and said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition come before you, and pray for us to the LORD your God, \i1 that is\i0 for all this remnant; because we are left \i1 but\i0 a few out of many, as your own eyes \i1 now\i0 see us,
NASB# : and said<559> to Jeremiah<3414> the prophet<5030>, "Please<4994> let our petition<8467> come<5307> before<6440> you, and pray<6419> for us to the LORD<3068> your God<430>, <I>that is</I> for all<3605> this<384> remnant<7611>; because<3588> we are left<7604> <I>but</I> a few<4592> out of many<7235>, as your own eyes<5869> <I>now</I> see<7200> us,
dan
mereka
berkata
kepada
nabi
Yeremia
Biarlah
kiranya
permohonan
kami
sampai
di
hadapanmu
Berdoalah
untuk
kami
kepada
TUHAN
Allahmu
untuk
seluruh
sisa
ini
sebab
dari
banyak
orang
hanya
sedikit
saja
kami
yang
tinggal
seperti
yang
kaulihat
dengan
matamu
sendiri
<0559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03414> whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<05030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<05307> lpt
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<08467> wntnxt
supplication 23, favour 1 [n f; 25]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06419> llpthw
pray 74, made 3 [v; 84]
<05704> wndeb
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01157> deb
at, for, by [prep; 19]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<07611> tyrash
remnant 44, residue 13 [n f; 66]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07604> wnrasn
leave 75, remain 46 [v; 133]
<04592> jem
little 49, few 23 [subst; 102]
<07235> hbrhm
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07200> twar
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]