Go Up ↑ << Jeremiah 24:8 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 24:8 >>
KJV : And as the evil <07451> figs <08384>, which cannot be eaten <0398> (8735), they are so evil <07455>; surely thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, So will I give <05414> (8799) Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063>, and his princes <08269>, and the residue <07611> of Jerusalem <03389>, that remain <07604> (8737) in this land <0776>, and them that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>:
NASB :
NASB# : 'But like the bad<7451> figs<8384> which<834> cannot<3808> be eaten<398> due<4480> to rottenness<7455>--indeed<3588>, thus<3541> says<559> the LORD<3068>--so<3651> I will abandon<5414> Zedekiah<6667> king<4428> of Judah<3063> and his officials<8269>, and the remnant<7611> of Jerusalem<3389> who remain<7604> in this<384> land<776> and the ones who dwell<3427> in the land<776> of Egypt<4714>.
Tetapi
seperti
buah
ara
yang
jelek
itu
yang
tak
dapat
dimakan
karena
jeleknya
sungguh
beginilah
firman
TUHAN
demikianlah
Aku
akan
memperlakukan
Zedekia
raja
Yehuda
beserta
para
pemukanya
dan
sisa-sisa
penduduk
Yerusalem
yang
masih
tinggal
di
negeri
ini
dan
orang-orang
yang
menetap
di
negeri
Mesir
<08384> Mynatkw
fig tree 23, fig 16 [n f; 39]
<07451> twerh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0398> hnlkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<07455> erm
evil 11, wickedness 3 [n m; 19]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06667> whyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<08269> wyrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07611> tyras
remnant 44, residue 13 [n f; 66]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<07604> Myrasnh
leave 75, remain 46 [v; 133]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03427> Mybsyhw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]