Go Up ↑ << Exodus 14:10 >>
Go Up ↑ << Exodus 14:10 >>
KJV : And when Pharaoh <06547> drew nigh <07126> (8689), the children <01121> of Israel <03478> lifted up <05375> (8799) their eyes <05869>, and, behold, the Egyptians <04714> marched <05265> (8802) after <0310> them; and they were sore <03966> afraid <03372> (8799): and the children <01121> of Israel <03478> cried out <06817> (8799) unto the LORD <03068>.
NASB : As Pharaoh drew near, the sons of Israel looked, and behold, the Egyptians were marching after them, and they became very frightened; so the sons of Israel cried out to the LORD.
NASB# : As Pharaoh<6547> drew<7126> near<7126>, the sons<1121> of Israel<3478> looked<5375><5869>, and behold<2009>, the Egyptians<4714> were marching<5265> after<310> them, and they became<3372> very<3966> frightened<3372>; so the sons<1121> of Israel<3478> cried<6817> out to the LORD<3068>.
Ketika
Firaun
telah
dekat
orang
Israel
menoleh
maka
tampaklah
orang
Mesir
bergerak
menyusul
mereka
Lalu
sangat
ketakutanlah
orang
Israel
dan
mereka
berseru-seru
kepada
TUHAN
<06547> herpw
Pharaoh 268 [n m; 268]
<07126> byrqh
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<05375> wavyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05869> Mhynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<04713> Myrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<05265> eon
journey 41, departed 30 [v; 146]
<0310> Mhyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03372> waryyw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<03966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<06817> wqeuyw
cry 44, gather together 4 [v; 55]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]