Go Up ↑ << Isaiah 37:22 >>
Go Up ↑ << Isaiah 37:22 >>
KJV : This [is] the word <01697> which the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) concerning him; The virgin <01330>, the daughter <01323> of Zion <06726>, hath despised <0959> (8804) thee, [and] laughed thee to scorn; <03932> (8804) the daughter <01323> of Jerusalem <03389> hath shaken <05128> (8689) her head <07218> at thee <0310>.
NASB : this is the word that the LORD has spoken against him: "She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken \i1 her\i0 head behind you, The daughter of Jerusalem!
NASB# : this<2088> is the word<1697> that the LORD<3068> has spoken<1696> against<5921> him: "She has despised<959> you and mocked<3932> you, The virgin<1330> daughter<1323> of Zion<6726>; She has shaken<5128> <I>her</I> head<7218> behind<310> you, The daughter<1323> of Jerusalem<3389>!
inilah
firman
yang
telah
diucapkan
TUHAN
mengenai
dia
Anak
dara
yaitu
puteri
Sion
telah
menghina
engkau
telah
mengolok-olokkan
engkau
dan
puteri
Yerusalem
telah
geleng-geleng
kepala
di
belakangmu
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05921> wyle
upon, in, on [; 48]
<0959> hzb
despise 36, contemptible 3 [v; 43]
<00> Kl
[; 0]
<03932> hgel
mock 8, scorn 3 [v; 18]
<00> Kl
[; 0]
<01330> tlwtb
virgin 38, maid 7 [n f; 50]
<01323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<06726> Nwyu
Zion 153, Sion 1 [n pr loc; 154]
<0310> Kyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<07218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<05128> heynh
shake 6, wander 6 [v; 42]
<01323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]