Go Up ↑ << Isaiah 36:2 >>
Go Up ↑ << Isaiah 36:2 >>
KJV : And the king <04428> of Assyria <0804> sent <07971> (8799) Rabshakeh <07262> from Lachish <03923> to Jerusalem <03389> unto king <04428> Hezekiah <02396> with a great <03515> army <02426>. And he stood <05975> (8799) by the conduit <08585> of the upper <05945> pool <01295> in the highway <04546> of the fuller's <03526> (8801) field <07704>.
NASB :
NASB# : And the king<4428> of Assyria<804> sent<7971> Rabshakeh<7262> from Lachish<3923> to Jerusalem<3389> to King<4428> Hezekiah<2396> with a large<3515> army<2428>. And he stood<5975> by the conduit<8585> of the upper<5945> pool<1295> on the highway<4546> of the fuller's<3526> field<7704>.
Raja
Asyur
mengutus
juru
minuman
agung
dari
Lakhis
ke
Yerusalem
kepada
raja
Hizkia
disertai
suatu
tentara
yang
besar
Ia
mengambil
tempat
dekat
saluran
kolam
atas
di
jalan
raya
pada
Padang
Tukang
Penatu
<07971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<00> br
[; 0]
<07262> hqs
Rabshakeh 15, Rabshakeh + \\05631\\ + \\07227\\ 1 [n m; 16]
<03923> syklm
Lachish 24 [n pr loc; 24]
<03389> hmlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<02396> whyqzx
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<02426> lyxb
wall 2, rampart 2 [n m; 10]
<03515> dbk
great 8, grievous 8 [adj; 38]
<05975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<08585> tletb
conduit 4, trench 3 [n f; 11]
<01295> hkrbh
pool 16, fishpools 1 [n f; 17]
<05945> hnwyleh
High 18, most high 9 [adj, n m; 53]
<04546> tlomb
highway 19, causeway 2 [n f; 27]
<07704> hdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<03526> obwk
wash 47, fuller 4 [v; 51]