Go Up ↑ << Isaiah 24:23 >>
Go Up ↑ << Isaiah 24:23 >>
KJV : Then the moon <03842> shall be confounded <02659> (8804), and the sun <02535> ashamed <0954> (8804), when the LORD <03068> of hosts <06635> shall reign <04427> (8804) in mount <02022> Zion <06726>, and in Jerusalem <03389>, and before his ancients <02205> gloriously <03519>. {before...: or, there shall be glory before his ancients}
NASB : Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And \i1 His\i0 glory will be before His elders.
NASB# : Then the moon<3842> will be abashed<2659> and the sun<2535> ashamed<954>, For the LORD<3068> of hosts<6635> will reign<4427> on Mount<2022> Zion<6726> and in Jerusalem<3389>, And <I>His</I> glory<3519> will be before<5048> His elders<2205>.
Bulan
purnama
akan
tersipu-sipu
dan
matahari
terik
akan
mendapat
malu
sebab
TUHAN
semesta
alam
akan
memerintah
di
gunung
Sion
dan
di
Yerusalem
dan
Ia
akan
menunjukkan
kemuliaan-Nya
di
depan
tua-tua
umat-Nya
<02659> hrpxw
confounded 6, ashamed 4 [v; 17]
<03842> hnblh
moon 3 [n f; 3]
<0954> hswbw
ashamed 72, confounded 21 [v; 109]
<02535> hmxh
sun 5, heat 1 [n f; 6]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04427> Klm
reign 289, king 46 [v; 348]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<02022> rhb
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<06726> Nwyu
Zion 153, Sion 1 [n pr loc; 154]
<03389> Mlswrybw
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<05048> dgnw
before, against, in the presence [; 23]
<02205> wynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<03519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<00> P
[; 0]