Go Up ↑ << Psalms 60:1 >>
Go Up ↑ << Psalms 60:1 >>
KJV : <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Shushaneduth <07802>, Michtam <04387> of David <01732>, to teach <03925> (8763); when he strove <05327> (8687) with Aramnaharaim <0763> <05104> and with Aramzobah <0760>, when Joab <03097> returned <07725> (8799), and smote <05221> (8686) of Edom <0123> in the valley <01516> of salt <04417> twelve <08147> <06240> thousand <0505>.>> O God <0430>, thou hast cast us off <02186> (8804), thou hast scattered <06555> (8804) us, thou hast been displeased <0599> (8804); O turn thyself to us again <07725> (8787). {Michtam: or, A golden Psalm} {scattered: Heb. broken}
NASB : <<For the choir director; according to Shushan Eduth. A Mikhtam of David, to teach; when he struggled with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.>> O God, You have rejected us. You have broken us; You have been angry; O, restore us.
NASB# : <B>For the choir director; according to Shushan Eduth. A Mikhtam of David, to teach; when he struggled with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.</B> O God<430>, You have rejected<2186> us. You have broken<6555> us; You have been<599> angry<599>; O, restore<7725> us.
Untuk
pemimpin
biduan
Menurut
lagu
Bunga
bakung
kesaksian
Miktam
dari
Daud
untuk
diajarkan
ketika
ia
memerangi
orang
Aram-Mesopotamia
dan
orang
Aram-Zoba
dan
ketika
Yoab
pada
waktu
pulang
telah
memukul
kalah
dua
belas
ribu
orang
Edom
di
Lembah
Asin
Ya
Allah
Engkau
telah
membuang
kami
menembus
pertahanan
kami
Engkau
telah
murka
pulihkanlah
kami
<05329> xunml
Musician 55, set forward 3 [v; 65]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<00> Nsws
[; 0]
<07802> twde
Shoshannimeduth 1, Shushaneduth 1 [n m; 2]
<04387> Mtkm
Michtam 6 [n m; 6]
<01732> dwdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<03925> dmll
teach 56, learn 22 [v; 86]
<05327> wtwuhb
strive 4, strive together 4 [v; 11]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<00> Mra
[; 0]
<0763> Myrhn
Mesopotamia 5, Aramnaharaim 1 [n pr loc; 6]
<0854> taw
against, with, in [prep; 24]
<00> Mra
[; 0]
<0760> hbwu
Aramzobah 1 [n pr loc; 1]
<07725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<03097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<05221> Kyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0123> Mwda
Edom 87, Edomites 9 [n pr m; 100]
<01516> aygb
valley 60 [n m/f; 60]
<04417> xlm
salt 27, saltpits + \\04379\\ 1 [n m; 28]
<08147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<06240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<0505> Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<02186> wntxnz
cast...off 17, cast away 1 [v; 20]
<06555> wnturp
break down 11, break forth 5 [v; 49]
<0599> tpna
angry 13, displeased 1 [v; 14]
<07725> bbwst
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<00> wnl
[; 0]