Go Up ↑ << Psalms 18:30 >>
Go Up ↑ << Psalms 18:30 >>
KJV : [As for] God <0410>, his way <01870> [is] perfect <08549>: the word <0565> of the LORD <03068> is tried <06884> (8803): he [is] a buckler <04043> to all those that trust <02620> (8802) in him. {tried: or, refined}
NASB : As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.
NASB# : As for God<410>, His way<1870> is blameless<8549>; The word<565> of the LORD<3068> is tried<6884>; He is a shield<4043> to all<3605> who take<2620> refuge<2620> in Him.
Adapun
Allah
jalan-Nya
sempurna
janji
TUHAN
adalah
murni
Dia
menjadi
perisai
bagi
semua
orang
yang
berlindung
pada-Nya
<0410> lah
God 213, god 16 [n m; 245]
<08549> Mymt
without blemish 44, perfect 18 [adj; 91]
<01870> wkrd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<0565> trma
word 29, speech 7 [n f; 37]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06884> hpwru
try 11, founder 5 [v; 33]
<04043> Ngm
shield 48, buckler 9 [n m; 63]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02620> Myoxh
to trust 35, to make a refuge 1 [v; 37]
<00> wb
[; 0]