Go Up ↑ << Esther 3:12 >>
Go Up ↑ << Esther 3:12 >>
KJV : Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the first <07223> month <02320>, and there was written <03789> (8735) according to all that Haman <02001> had commanded <06680> (8765) unto the king's <04428> lieutenants <0323>, and to the governors <06346> that [were] over every province <04082>, and to the rulers <08269> of every people <05971> of every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and [to] every people <05971> after their language <03956>; in the name <08034> of king <04428> Ahasuerus <0325> was it written <03789> (8737), and sealed <02856> (8738) with the king's <04428> ring <02885>. {scribes: or, secretaries}
NASB : Then the king�s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and it was written just as Haman commanded to the king�s satraps, to the governors who were over each province and to the princes of each people, each province according to its script, each people according to its language, being written in the name of King Ahasuerus and sealed with the king�s signet ring.
NASB# : Then the king's<4428> scribes<5613> were summoned<7121> on the thirteenth<7969><6240> day<3117> of the first<7223> month<2320>, and it was written<3789> just<3605><834> as Haman<2001> commanded<6680> to the king's<4428> satraps<323>, to the governors<6346> who<834> were over<5921> each<4082> province<4082> and to the princes<8269> of each<5971> people<5971>, each<4082> province<4082> according to its script<3791>, each<5971> people<5971> according to its language<3956>, being written<3789> in the name<8034> of King<4428> Ahasuerus<325> and sealed<2856> with the king's<4428> signet<2885> ring<2885>.
Maka
dalam
bulan
yang
pertama
pada
hari
yang
ketiga
belas
dipanggillah
para
panitera
raja
lalu
sesuai
dengan
segala
yang
diperintahkan
Haman
ditulislah
surat
kepada
wakil-wakil
raja
kepada
setiap
bupati
yang
menguasai
daerah
dan
kepada
setiap
pembesar
bangsa
yakni
kepada
tiap-tiap
daerah
menurut
tulisannya
dan
kepada
tiap-tiap
bangsa
menurut
bahasanya
surat
itu
ditulis
atas
nama
raja
Ahasyweros
dan
dimeterai
dengan
cincin
meterai
raja
<07121> warqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<05608> yrpo
scribe 50, tell 40 [v, n m; 161]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<02320> sdxb
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<07223> Nwsarh
first 129, former 26 [adj, adv; 185]
<07969> hswlsb
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<06240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<00> wb
[; 0]
<03789> btkyw
write 210, describe 7 [v; 223]
<03605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<02001> Nmh
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0323> ynprdsxa
lieutenants 4 [n m; 4]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<06346> twxph
governor 17, captain 9 [n m; 28]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04082> hnydm
province 44 [n f; 44]
<04082> hnydmw
province 44 [n f; 44]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<08269> yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<05971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05971> Mew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<04082> hnydm
province 44 [n f; 44]
<04082> hnydmw
province 44 [n f; 44]
<03791> hbtkk
writing 14, register 2 [n m; 17]
<05971> Mew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05971> Mew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03956> wnwslk
tongue 98, language 10 [n m; 117]
<08034> Msb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0325> srwsxa
Ahasuerus 31 [n pr m; 31]
<03789> btkn
write 210, describe 7 [v; 223]
<02856> Mtxnw
seal 18, seal up 6 [v; 27]
<02885> tebjb
ring 49 [n m; 49]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]