Go Up ↑ << 2 Chronicles 22:6 >>
Go Up ↑ << 2 Chronicles 22:6 >>
KJV : And he returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> because of the wounds <04347> which were given <05221> (8689) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Azariah <05838> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> at Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith they wounded him} {Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz}
NASB : So he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had inflicted on him at Ramah, when he fought against Hazael king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
NASB# : So he returned<7725> to be healed<7495> in Jezreel<3157> of the wounds<5221> which<834> they had inflicted<5221> on him at Ramah<7414>, when he fought<3898> against<854> Hazael<2371> king<4428> of Aram<758>. And Ahaziah<274>, the son<1121> of Jehoram<3088> king<4428> of Judah<3063>, went<3381> down<3381> to see<7200> Jehoram<3088> the son<1121> of Ahab<256> in Jezreel<3157>, because<3588> he was sick<2470>.
Kemudian
pulanglah
ia
ke
Yizreel
untuk
diobati
oleh
karena
luka-luka
yang
didapatnya
di
Rama
pada
waktu
ia
berperang
melawan
Hazael
raja
Aram
Dan
Ahazia
anak
Yoram
raja
Yehuda
pergi
menjenguk
Yoram
bin
Ahab
di
Yizreel
karena
dia
sakit
<07725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07495> aprthl
heal 57, physician 5 [v; 67]
<03157> laerzyb
Jezreel 36 [; 36]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04347> Mykmh
wound 14, slaughter 14 [n f p; 48]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05221> whkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<07414> hmrb
Ramah 37 [n pr loc; 37]
<03898> wmxlhb
fight 149, to war 10 [v; 177]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<02371> lahzx
Hazael 23 [n pr m; 23]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<05838> whyrzew
Azariah 48 [n pr m; 48]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03088> Mrwhy
Jehoram 23, Joram 6 [n pr m; 29]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<03381> dry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<07200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03088> Mrwhy
Jehoram 23, Joram 6 [n pr m; 29]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<03157> laerzyb
Jezreel 36 [; 36]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02470> hlx
...sick 34, beseech 6 [v; 75]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]