Go Up ↑ << 2 Chronicles 8:14 >>
Go Up ↑ << 2 Chronicles 8:14 >>
KJV : And he appointed <05975> (8686), according to the order <04941> of David <01732> his father <01>, the courses <04256> of the priests <03548> to their service <05656>, and the Levites <03881> to their charges <04931>, to praise <01984> (8763) and minister <08334> (8763) before the priests <03548>, as the duty <01697> of every day <03117> required <03117>: the porters <07778> also by their courses <04256> at every gate <08179>: for so had David <01732> the man <0376> of God <0430> commanded <04687>. {so had David...: Heb. so was the commandment of David the man of God}
NASB : Now according to the ordinance of his father David, he appointed the divisions of the priests for their service, and the Levites for their duties of praise and ministering before the priests according to the daily rule, and the gatekeepers by their divisions at every gate; for David the man of God had so commanded.
NASB# : Now according to the ordinance<4941> of his father<1> David<1732>, he appointed<5975> the divisions<4256> of the priests<3548> for their service<5656>, and the Levites<3881> for their duties<4931> of praise<1984> and ministering<8334> before<5048> the priests<3548> according to the daily<3117> rule<1697>, and the gatekeepers<7778> by their divisions<4256> at every<8179> gate<8179>; for David<1732> the man<376> of God<430> had so<3651> commanded<4687>.
Dan
menurut
peraturan
Daud
ayahnya
ia
menetapkan
rombongan
para
imam
dalam
tugas
jabatan
mereka
dan
orang-orang
Lewi
dalam
tugas
menyanyikan
puji-pujian
dan
menyelenggarakan
ibadah
di
hadapan
para
imam
setiap
hari
menurut
yang
ditetapkan
untuk
hari
itu
dan
juga
penunggu-penunggu
pintu
gerbang
dalam
rombongan
mereka
untuk
setiap
pintu
gerbang
Karena
demikianlah
perintah
Daud
abdi
Allah
<05975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<04941> jpsmk
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<01> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04256> twqlxm
course 33, divisions 8 [n f; 43]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05656> Mtdbe
service 96, servile 12 [n f; 141]
<03881> Mywlhw
Levite 286 [adj; 286]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04931> Mtwrmsm
charge 50, ward 9 [n f; 78]
<01984> llhl
praise 117, glory 14 [v; 165]
<08334> trslw
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<05048> dgn
before, against, in the presence [; 23]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<01697> rbdl
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03117> wmwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07778> Myrewshw
porter 35, doorkeepers 2 [n m; 37]
<04256> Mtwqlxmb
course 33, divisions 8 [n f; 43]
<08179> resl
gate 364, city 3 [n m; 371]
<08179> resw
gate 364, city 3 [n m; 371]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<04687> twum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]