KJV : And there came <0935> (8799) a messenger <04397>, and told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), They have brought <0935> (8689) the heads <07218> of the king's <04428> sons <01121>. And he said <0559> (8799), Lay <07760> (8798) ye them in two <08147> heaps <06652> at the entering in <06607> of the gate <08179> until the morning <01242>.
NASB :
NASB# : When the messenger<4397> came<935> and told<5046> him, saying<559>, "They have brought<935> the heads<7218> of the king's<4428> sons<1121>," he said<559>, "Put<7760> them in two<8147> heaps<6652> at the entrance<6607> of the gate<8179> until<5704> morning<1242>."
NASB :
NASB# : When the messenger<4397> came<935> and told<5046> him, saying<559>, "They have brought<935> the heads<7218> of the king's<4428> sons<1121>," he said<559>, "Put<7760> them in two<8147> heaps<6652> at the entrance<6607> of the gate<8179> until<5704> morning<1242>."
Kemudian
seorang
pesuruh
datang
memberitahu
Yehu
Mereka
sudah
membawa
kepala
anak-anak
raja
itu
Kata
Yehu
Susunlah
semuanya
menjadi
dua
timbunan
di
depan
pintu
gerbang
sampai
pagi
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<4397> Kalmh
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> wl
[; 0]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<935> waybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7218> ysar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7760> wmyv
put 155, make 123 [v; 585]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<8147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<6652> Myrbu
heap 1 [n m; 1]
<6607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<8179> resh
gate 364, city 3 [n m; 371]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<1242> rqbh
morning 191, morrow 7 [n m; 205]