Back to #5921
Go Up ↑ << Genesis 33:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 33:13 >>
KJV : And he said <0559> (8799) unto him, My lord <0113> knoweth <03045> (8802) that the children <03206> [are] tender <07390>, and the flocks <06629> and herds <01241> with young <05763> (8802) [are] with me: and if men should overdrive <01849> (8804) them one <0259> day <03117>, all the flock <06629> will die <04191> (8804).
NASB : But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die.
NASB# : But he said<559> to him, "My lord<113> knows<3045> that the children<3206> are frail<7390> and that the flocks<6629> and herds<1241> which are nursing<5763> are a care<5921> to me. And if they are driven<1849> hard<1849> one<259> day<3117>, all<3605> the flocks<6629> will die<4191>.
Tetapi
kata
Yakub
kepadanya
Tuanku
maklum
bahawa
anak-anak
ini
masih
lemah
apatah
lagi
kawanan
ternakan
yang
ada
pada
hamba
ada
yang
masih
menyusu
Jika
dipaksakan
berjalan
satu
hari
sahaja
maka
kesemua
haiwan
itu
akan
mati
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3206> Mydlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<7390> Mykr
tender 9, soft 3 [adj; 16]
<6629> Nauhw
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<1241> rqbhw
ox 78, herd 44 [n m; 182]
<5763> twle
milch 2, young 1 [v; 5]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<1849> Mwqpdw
overdrive 1, knock 1 [v; 3]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<4191> wtmw
die 424, dead 130 [v; 835]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6629> Nauh
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]