Back to #1961
Go Up ↑ << 1 Kings 1:35 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 1:35 >>
KJV : Then ye shall come up <05927> (8804) after <0310> him, that he may come <0935> (8804) and sit <03427> (8804) upon my throne <03678>; for he shall be king <04427> (8799) in my stead: and I have appointed <06680> (8765) him to be ruler <05057> over Israel <03478> and over Judah <03063>.
NASB : "Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne and be king in my place; for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah."
NASB# : "Then you shall come<5927> up after<310> him, and he shall come<935> and sit<3427> on my throne<3678> and be king<4427> in my place<8478>; for I have appointed<6680> him to be ruler<5057> over<5921> Israel<3478> and Judah<3063>."
Setelah
itu
kamu
harus
mengiringi
dia
pulang
ke
mari
Dia
akan
masuk
dan
duduk
di
atas
takhtaku
kerana
dia
harus
menaiki
takhta
untuk
menggantikan
aku
Aku
telah
menetapkan
dia
untuk
menjadi
pemimpin
atas
Israel
dan
atas
Yehuda
<5927> Mtylew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<310> wyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<935> abw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3678> yaok
throne 127, seat 7 [n m; 135]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<4427> Klmy
reign 289, king 46 [v; 348]
<8478> ytxt
instead, under, for [n m; 24]
<854> wtaw
against, with, in [prep; 24]
<6680> ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<1961> twyhl
was, come to pass, came [v; 75]
<5057> dygn
ruler 20, prince 9 [n m; 44]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]