KJV : And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, Now shall Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075> do us more harm <03415> (8799) than [did] Absalom <053>: take <03947> (8798) thou thy lord's <0113> servants <05650>, and pursue <07291> (8798) after <0310> him, lest he get <04672> (8804) him fenced <01219> (8803) cities <05892>, and escape <05337> (8689) us <05869>. {escape...: Heb. deliver himself from our eyes}
NASB :
NASB# : And David<1732> said<559> to Abishai<52>, "Now<6258> Sheba<7652> the son<1121> of Bichri<1075> will do<7489> us more<4480> harm<7489> than<4480> Absalom<53>; take<3947> your lord's<113> servants<5650> and pursue<7291> him, so<6435> that he does not find<4672> for himself fortified<1219> cities<5892> and escape<5337> from our sight<5869>."
NASB :
NASB# : And David<1732> said<559> to Abishai<52>, "Now<6258> Sheba<7652> the son<1121> of Bichri<1075> will do<7489> us more<4480> harm<7489> than<4480> Absalom<53>; take<3947> your lord's<113> servants<5650> and pursue<7291> him, so<6435> that he does not find<4672> for himself fortified<1219> cities<5892> and escape<5337> from our sight<5869>."
Lalu
kata
Daud
kepada
Abisai
Sekarang
Seba
anak
Bikri
akan
mencederakan
kita
lebih
daripada
Absalom
Jadi
bawalah
hamba-hamba
tuanmu
dan
kejarlah
dia
supaya
jangan
dia
merebut
kota-kota
yang
berkubu
dan
terselamat
daripada
kita
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<52> ysyba
Abishai 25 [n pr m; 25]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<3415> ery
displease 9, grieved 4 [v; 22]
<0> wnl
[; 0]
<7652> ebs
Sheba 10 [; 10]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1075> yrkb
Bichri 8 [; 8]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<53> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<3947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<113> Kynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<7291> Pdrw
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<310> wyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<6435> Np
lest, that...not, peradventure [conj, adv; 4]
<4672> aum
find 359, present 20 [v; 456]
<0> wl
[; 0]
<5892> Myre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1219> twrub
fenced 15, defenced 5 [v; 38]
<5337> lyuhw
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<5869> wnnye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]