KJV : And lo Zadok <06659> also, and all the Levites <03881> [were] with him, bearing <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430>: and they set down <03332> (8686) the ark <0727> of God <0430>; and Abiathar <054> went up <05927> (8799), until all the people <05971> had done <08552> (8800) passing <05674> (8800) out of the city <05892>.
NASB : Now behold, Zadok also \i1 came,\i0 and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar came up until all the people had finished passing from the city.
NASB# : Now behold<2009>, Zadok<6659> also<1571> <I>came,</I> and all<3605> the Levites<3881> with him carrying<5375> the ark<727> of the covenant<1285> of God<430>. And they set<3332> down<3332> the ark<727> of God<430>, and Abiathar<54> came<5927> up until<5704> all<3605> the people<5971> had finished<8552> passing<5674> from the city<5892>.
NASB : Now behold, Zadok also \i1 came,\i0 and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar came up until all the people had finished passing from the city.
NASB# : Now behold<2009>, Zadok<6659> also<1571> <I>came,</I> and all<3605> the Levites<3881> with him carrying<5375> the ark<727> of the covenant<1285> of God<430>. And they set<3332> down<3332> the ark<727> of God<430>, and Abiathar<54> came<5927> up until<5704> all<3605> the people<5971> had finished<8552> passing<5674> from the city<5892>.
Zadok
dan
semua
orang
Lewi
yang
menyertainya
ada
juga
di
sana
Mereka
mengusung
tabut
perjanjian
Allah
Selain
itu
Abyatar
juga
datang
Kemudian
tabut
Allah
itu
diletakkan
mereka
ke
bawah
sampai
seluruh
rakyat
selesai
menyeberang
dan
berada
jauh
dari
kota
itu
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<6659> qwdu
Zadok 53 [n pr m; 53]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3881> Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<5375> Myavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3332> wquyw
pour 21, cast 11 [v; 53]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5927> leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<54> rtyba
Abiathar 30 [n pr m; 30]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<8552> Mt
consume 26, end 9 [v; 64]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5674> rwbel
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]