Back to #7760
Go Up ↑ << 2 Samuel 14:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 14:3 >>
KJV : And come <0935> (8804) to the king <04428>, and speak <01696> (8765) on this manner <01697> unto him. So Joab <03097> put <07760> (8799) the words <01697> in her mouth <06310>.
NASB : then go to the king and speak to him in this manner." So Joab put the words in her mouth.
NASB# : then go<935> to the king<4428> and speak<1696> to him in this<2088> manner<1697>." So Joab<3097> put<7760> the words<1697> in her mouth<6310>.
Kemudian
pergilah
menghadap
raja
dan
sampaikanlah
kepada
raja
kata-kata
ini
Lalu
Yoab
mengajarkan
apa
yang
harus
dikatakannya
kepada
raja
<935> tabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<1696> trbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<1697> rbdk
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<3097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<6310> hypb
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]