Back to #7760
Go Up ↑ << 2 Samuel 12:31 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 12:31 >>
KJV : And he brought forth <03318> (8689) the people <05971> that [were] therein, and put <07760> (8799) [them] under saws <04050>, and under harrows <02757> of iron <01270>, and under axes <04037> of iron <01270>, and made them pass <05674> (8689) through the brickkiln <04404>: and thus did <06213> (8799) he unto all the cities <05892> of the children <01121> of Ammon <05983>. So David <01732> and all the people <05971> returned <07725> (8799) unto Jerusalem <03389>.
NASB : He also brought out the people who were in it, and set \i1 them\i0 under saws, sharp iron instruments, and iron axes, and made them pass through the brickkiln. And thus he did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned \i1 to\i0 Jerusalem.
NASB# : He also brought<3318> out the people<5971> who<834> were in it, and set<7760> <I>them</I> under saws<4050>, sharp<2757> iron<1270> instruments<2757>, and iron<1270> axes<4037>, and made them pass<5674> through the brickkiln<4404>. And thus<3651> he did<6213> to all<3605> the cities<5892> of the sons<1121> of Ammon<5983>. Then David<1732> and all<3605> the people<5971> returned<7725> <I>to</I> Jerusalem<3389>.
Dia
juga
mengangkut
rakyat
kota
itu
dan
menempatkan
mereka
untuk
bekerja
dengan
gergaji
penggerek
besi
dan
kapak
besi
Selain
itu
mereka
pun
dipaksa
bekerja
di
tempat
pembuatan
batu
bata
Demikianlah
yang
dilakukannya
terhadap
semua
kota
bani
Amon
Kemudian
kembalilah
Daud
dan
seluruh
pasukannya
ke
Yerusalem
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> hb
[; 0]
<3318> ayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<4050> hrgmb
saw 3, axe 1 [n f; 4]
<2757> yurxbw
harrow 2, cheese 1 [n m; 3]
<1270> lzrbh
iron 73, (axe) head 2 [n m; 76]
<4037> trzgmbw
axe 1 [n f; 1]
<1270> lzrbh
iron 73, (axe) head 2 [n m; 76]
<5674> rybehw
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<4404> *Nblmb {Nklmb}
brickkiln 3 [n m; 3]
<3651> Nkw
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5892> yre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<7725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0> P
[; 0]