Back to #5921
Go Up ↑ << 2 Samuel 2:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 2:21 >>
KJV : And Abner <074> said <0559> (8799) to him, Turn thee aside <05186> (8798) to thy right hand <03225> or to thy left <08040>, and lay thee hold <0270> (8798) on one <0259> of the young men <05288>, and take <03947> (8798) thee his armour <02488>. But Asahel <06214> would <014> (8804) not turn aside <05493> (8800) from following <0310> of him. {armour: or, spoil}
NASB : So Abner said to him, "Turn to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his spoil." But Asahel was not willing to turn aside from following him.
NASB# : So Abner<74> said<559> to him, "Turn<5186> to your right<3225> or<176> to your left<8040>, and take<270> hold<270> of one<259> of the young<5288> men<5288> for yourself, and take<3947> for yourself his spoil<2488>." But Asahel<6214> was not willing<14> to turn<5493> aside<5493> from following<310> him.
Kata
Abner
kepadanya
Menyimpanglah
ke
kanan
atau
ke
kiri
Tangkaplah
salah
seorang
anak
muda
itu
lalu
ambillah
perlengkapannya
bagimu
Tetapi
Asael
tidak
mahu
menyimpang
dan
terus
mengejarnya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<74> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<5186> hjn
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<0> Kl
[; 0]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3225> Knymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8040> Klamv
left 36, left hand 17 [n m; 54]
<270> zxaw
hold 31, take 16 [v; 67]
<0> Kl
[; 0]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<5288> Myrenhm
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<3947> xqw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0> Kl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2488> wtulx
spoil 1, armour 1 [n f; 2]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<14> hba
would 42, will 4 [v; 54]
<6214> lahve
Asahel 18 [n pr m; 18]
<5493> rwol
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<310> wyrxam
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]