KJV : And he lighted <06293> (8799) upon a certain place <04725>, and tarried there all night <03885> (8799), because the sun <08121> was set <0935> (8804); and he took <03947> (8799) of the stones <068> of that place <04725>, and put <07760> (8799) [them for] his pillows <04763>, and lay down <07901> (0) in that place <04725> to sleep <07901> (8799).
NASB : He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.
NASB# : He came<6293> to a certain place<4725> and spent<3885> the night<3885> there<8033>, because<3588> the sun<8121> had set<935>; and he took<3947> one of the stones<68> of the place<4725> and put<7760> it under his head<4763>, and lay<7901> down<7901> in that place<4725>.
NASB : He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.
NASB# : He came<6293> to a certain place<4725> and spent<3885> the night<3885> there<8033>, because<3588> the sun<8121> had set<935>; and he took<3947> one of the stones<68> of the place<4725> and put<7760> it under his head<4763>, and lay<7901> down<7901> in that place<4725>.
Sampailah
dia
di
suatu
tempat
dan
lantaran
matahari
sudah
terbenam
bermalamlah
dia
di
situ
Dia
mengambil
sebuah
batu
yang
berada
di
situ
untuk
dijadikan
bantal
lalu
berbaringlah
dia
di
situ
<6293> egpyw
fall 12, meet 11 [v; 46]
<4725> Mwqmb
place 391, home 3 [n m; 402]
<3885> Nlyw
lodge 33, murmur 14 [v; 87]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8121> smsh
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<68> ynbam
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<4725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<4763> wytsarm
bolster 5, pillow 2 [; 8]
<7901> bksyw
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<4725> Mwqmb
place 391, home 3 [n m; 402]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]