KJV : That all of you have conspired <07194> (8804) against me, and [there is] none that sheweth <01540> (8802) <0241> me that my son <01121> hath made a league <03772> (8800) with the son <01121> of Jesse <03448>, and [there is] none of you that is sorry <02470> (8802) for me, or sheweth <01540> (8802) <0241> unto me that my son <01121> hath stirred up <06965> (8689) my servant <05650> against me, to lie in wait <0693> (8802), as at this day <03117>? {sheweth...: Heb. uncovereth mine ear}
NASB : "For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes \i1 a covenant\i0 with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as \i1 it is\i0 this day."
NASB# : "For all<3605> of you have conspired<7194> against<5921> me so that there<369> is no<369> one<369> who discloses<1540> to me when my son<1121> makes<3772> <I>a covenant</I> with the son<1121> of Jesse<3448>, and there<369> is none<369> of you who is sorry<2470> for me or discloses<1540> to me that my son<1121> has stirred<6965> up my servant<5650> against<5921> me to lie<693> in ambush<693>, as <I>it is</I> this<2088> day<3117>."
NASB : "For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes \i1 a covenant\i0 with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as \i1 it is\i0 this day."
NASB# : "For all<3605> of you have conspired<7194> against<5921> me so that there<369> is no<369> one<369> who discloses<1540> to me when my son<1121> makes<3772> <I>a covenant</I> with the son<1121> of Jesse<3448>, and there<369> is none<369> of you who is sorry<2470> for me or discloses<1540> to me that my son<1121> has stirred<6965> up my servant<5650> against<5921> me to lie<693> in ambush<693>, as <I>it is</I> this<2088> day<3117>."
sehingga
kamu
semua
bersekongkol
melawan
aku
Tiada
seorang
pun
memberitahu
aku
ketika
anakku
sendiri
mengikat
perjanjian
dengan
anak
Isai
itu
Tiada
seorang
pun
daripada
kamu
yang
mengambil
berat
terhadap
aku
atau
memberitahu
aku
bahawa
anakku
telah
menghasut
pegawaiku
untuk
melawan
aku
sambil
dia
menunggu
kesempatan
untuk
bertindak
sebagaimana
yang
terjadi
pada
hari
ini
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7194> Mtrsq
conspired 18, bind 14 [v; 44]
<3605> Mklk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<1540> hlg
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<241> ynza
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<3772> trkb
cut off 145, make 85 [v; 288]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3448> ysy
Jesse 42 [n pr m; 42]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<2470> hlx
...sick 34, beseech 6 [v; 75]
<4480> Mkm
among, with, from [prep, conj; 25]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<1540> hlgw
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<241> ynza
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6965> Myqh
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<693> bral
lay in wait 26, liers in wait 8 [v; 42]
<3117> Mwyk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0> o
[; 0]