KJV : And Samuel <08050> arose <06965> (8799), and gat him up <05927> (8799) from Gilgal <01537> unto Gibeah <01390> of Benjamin <01144>. And Saul <07586> numbered <06485> (8799) the people <05971> [that were] present <04672> (8737) with him, about six <08337> hundred <03967> men <0376>. {present: Heb. found}
NASB : Then Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.
NASB# : Then Samuel<8050> arose<6965> and went<5927> up from Gilgal<1537> to Gibeah<1390> of Benjamin<1144>. And Saul<7586> numbered<6485> the people<5971> who were present<4672> with him, about six<8337> hundred<3967> men<376>.
NASB : Then Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.
NASB# : Then Samuel<8050> arose<6965> and went<5927> up from Gilgal<1537> to Gibeah<1390> of Benjamin<1144>. And Saul<7586> numbered<6485> the people<5971> who were present<4672> with him, about six<8337> hundred<3967> men<376>.
Kemudian
berangkatlah
Samuel
meninggalkan
Gilgal
lalu
pergi
ke
Gibea
Benyamin
Saul
memeriksa
barisan
umat
yang
ada
bersama-samanya
itu
dan
ada
seramai
kira-kira
enam
ratus
orang
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<8050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<5927> leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<1537> lglgh
Gilgal 41 [n pr loc; 41]
<1390> tebg
Gibeah 44 [proper noun location; 44]
<1144> Nmynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<6485> dqpyw
number 119, visit 59 [v; 305]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<4672> Myaumnh
find 359, present 20 [v; 456]
<5973> wme
with, unto, by [prep; 26]
<8337> ssk
six 187, sixteen + \\06240\\ 21 [adj; 215]
<3967> twam
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]