Back to #1004
Go Up ↑ << Judges 9:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 9:18 >>
KJV : And ye are risen up <06965> (8804) against my father's <01> house <01004> this day <03117>, and have slain <02026> (8799) his sons <01121>, threescore and ten <07657> persons <0376>, upon one <0259> stone <068>, and have made Abimelech <040>, the son <01121> of his maidservant <0519>, king <04427> (8686) over the men <01167> of Shechem <07927>, because he [is] your brother <0251>;)
NASB :
NASB# : but you have risen<6965> against<5921> my father's<1> house<1004> today<3117> and have killed<2026> his sons<1121>, seventy<7657> men<376>, on one<259> stone<68>, and have made<4427> Abimelech<40>, the son<1121> of his maidservant<519>, king<4427> over<5921> the men<1167> of Shechem<7927>, because<3588> he is your relative<251>--
walhal
kini
kamu
memberontak
terhadap
keturunan
ayahku
dan
membunuh
anak-anaknya
seramai
tujuh
puluh
orang
di
atas
satu
batu
malah
Abimelekh
anak
kepada
hamba
perempuannya
kamu
nobatkan
sebagai
raja
pemerintah
seluruh
warga
kota
Sikhem
kerana
dia
saudaramu
<859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<6965> Mtmq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2026> wgrhtw
slay 100, kill 24 [v; 167]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7657> Myebs
seventy 58, three score and (ten, twelve, etc...) 33 [n; 91]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<68> Nba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<259> txa
one 687, first 36 [adj; 952]
<4427> wkylmtw
reign 289, king 46 [v; 348]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<40> Klmyba
Abimelech 67 [n pr m; 67]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<519> wtma
handmaid 22, maidservant 19 [n f; 55]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1167> yleb
man 25, owner 14 [n m; 82]
<7927> Mks
Shechem 61, Sichem 1 [n pr m, n pr loc; 63]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]