Back to #7760
Go Up ↑ << Joshua 8:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 8:13 >>
KJV : And when they had set <07760> (8799) the people <05971>, [even] all the host <04264> that [was] on the north <06828> of the city <05892>, and their liers in wait <06119> on the west <03220> of the city <05892>, Joshua <03091> went <03212> (8799) that night <03915> into the midst <08432> of the valley <06010>. {liers...: Heb. lying in wait}
NASB : So they stationed the people, all the army that was on the north side of the city, and its rear guard on the west side of the city, and Joshua spent that night in the midst of the valley.
NASB# : So they stationed<7760> the people<5971>, all<3605> the army<4264> that was on the north<6828> side<6828> of the city<5892>, and its rear<6119> guard<6119> on the west<3220> side<3220> of the city<5892>, and Joshua<3091> spent<1980> that night<3915> in the midst<8432> of the valley<6010>.
Beginilah
pasukan
itu
ditempatkan
seluruh
pasukan
di
sebelah
utara
kota
dan
barisan
belakang
di
sebelah
barat
kota
Pada
malam
itu
bergeraklah
Yosua
ke
tengah-tengah
lembah
<7760> wmyvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4264> hnxmh
camp 136, host 61 [n m; 216]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6828> Nwpum
north 116, northward 24 [n f; 153]
<5892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6119> wbqe
heel 6, footsteps 3 [n m; 13]
<3220> Mym
sea 321, west 47 [n m; 396]
<5892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<3091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<3915> hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<6010> qmeh
valley 63, vale 4 [n m; 69]