Back to #2009
Go Up ↑ << Genesis 22:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 22:20 >>
KJV : And it came to pass after <0310> these things <01697>, that it was told <05046> (8714) Abraham <085>, saying <0559> (8800), Behold, Milcah <04435>, she hath also born <03205> (8804) children <01121> unto thy brother <0251> Nahor <05152>;
NASB : Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
NASB# : Now it came<1961> about after<310> these<428> things<1697>, that it was told<5046> Abraham<85>, saying<559>, "Behold<2009>, Milcah<4435> also<1571> has borne<3205> children<1121> to your brother<251> Nahor<5152>:
Sesudah
berbagai-bagai
peristiwa
itu
Abraham
mendapat
khabar
demikian
Ketahuilah
Milka
pun
telah
melahirkan
anak-anak
lelaki
bagi
Nahor
saudara
tuan
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<85> Mhrbal
Abraham 175 [n pr m; 175]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3205> hdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<4435> hklm
Milcah 11 [n pr f; 11]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5152> rwxnl
Nahor 18 [n pr m; 18]
<251> Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]