Back to #5921
Go Up ↑ << Genesis 2:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 2:24 >>
KJV : Therefore <03651> shall a man <0376> leave <05800> (8799) his father <01> and his mother <0517>, and shall cleave <01692> (8804) unto his wife <0802>: and they shall be one <0259> flesh <01320>.
NASB : For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.
NASB# : For this<3651> reason<5921><3651> a man<376> shall leave<5800> his father<1> and his mother<517>, and be joined<1692> to his wife<802>; and they shall become<1961> one<259> flesh<1320>.
Itulah
maka
seorang
lelaki
meninggalkan
ibu
bapanya
dan
bersatu
dengan
isterinya
lalu
mereka
berdua
menjadi
satu
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5800> bzey
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<1692> qbdw
cleave 32, follow hard 5 [v; 54]
<802> wtsab
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<1961> wyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<1320> rvbl
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]