Back to #2009
Go Up ↑ << Genesis 15:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 15:12 >>
KJV : And when the sun <08121> was going down <0935> (8800), a deep sleep <08639> fell <05307> (8804) upon Abram <087>; and, lo, an horror <0367> of great <01419> darkness <02825> fell <05307> (8802) upon him.
NASB : Now when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, terror \i1 and\i0 great darkness fell upon him.
NASB# : Now when the sun<8121> was going<935> down, a deep<8639> sleep<8639> fell<5307> upon Abram<87>; and behold<2009>, terror<367> <I>and</I> great<1419> darkness<2825> fell<5307> upon him.
Menjelang
matahari
terbenam
Abram
tertidur
lelap
Tiba-tiba
dia
diselubungi
oleh
kegelapan
yang
dahsyat
dan
ketakutan
mencengkam
dirinya
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<8121> smsh
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]
<935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8639> hmdrtw
deep sleep 7 [n f; 7]
<5307> hlpn
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<367> hmya
terror(s) 7, fear 5 [n f; 17]
<2825> hksx
darkness 5 [n f; 5]
<1419> hldg
great 397, high 22 [; 529]
<5307> tlpn
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]