Back to #5921
Go Up ↑ << Genesis 12:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 12:20 >>
KJV : And Pharaoh <06547> commanded <06680> (8762) [his] men <0582> concerning him: and they sent him away <07971> (8762), and his wife <0802>, and all that he had.
NASB : Pharaoh commanded \i1 his\i0 men concerning him; and they escorted him away, with his wife and all that belonged to him.
NASB# : Pharaoh<6547> commanded<6680> <I>his</I> men<376> concerning<5921> him; and they escorted<7971> him away<7971>, with his wife<802> and all<3605> that belonged to him.
Kemudian
Firaun
memberikan
perintah
kepada
orangnya
tentang
Abram
lalu
mereka
menghantar
dia
pergi
bersama-sama
isterinya
dan
segala
sesuatu
yang
dimilikinya
<6680> wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<376> Mysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<7971> wxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<802> wtsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> wl
[; 0]