KJV : And in the seventh <07637> day <03117> the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the scall <05424>: and, behold, [if] the scall <05424> be not spread <06581> (8804) in the skin <05785>, nor [be] in sight <04758> deeper <06013> than the skin <05785>; then the priest <03548> shall pronounce him clean <02891> (8765): and he shall wash <03526> (8765) his clothes <0899>, and be clean <02891> (8804).
NASB : "Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean.
NASB# : "Then on the seventh<7637> day<3117> the priest<3548> shall look<7200> at the scale<5424>, and if<2009> the scale<5424> has not spread<6581> in the skin<5785> and it appears<4758> to be no<369> deeper<6013> than<4480> the skin<5785>, the priest<3548> shall pronounce<2891> him clean<2891>; and he shall wash<3526> his clothes<899> and be clean<2891>.
NASB : "Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean.
NASB# : "Then on the seventh<7637> day<3117> the priest<3548> shall look<7200> at the scale<5424>, and if<2009> the scale<5424> has not spread<6581> in the skin<5785> and it appears<4758> to be no<369> deeper<6013> than<4480> the skin<5785>, the priest<3548> shall pronounce<2891> him clean<2891>; and he shall wash<3526> his clothes<899> and be clean<2891>.
dan
pada
hari
ketujuh
hendaklah
imam
memeriksa
semula
kudis
itu
Jika
terbukti
kudis
itu
tidak
merebak
pada
kulit
dan
tampaknya
tidak
berakar
lebih
dalam
daripada
lapisan
kulit
maka
hendaklah
imam
mengisytiharkan
orang
itu
suci
Hendaklah
orang
itu
mencuci
pakaiannya
dan
dia
pun
menjadi
suci
<7200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5424> qtnh
scall 14 [n m; 14]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7637> yeybsh
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6581> hvp
spread 15, spread much 4 [v; 22]
<5424> qtnh
scall 14 [n m; 14]
<5785> rweb
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<4758> wharmw
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<369> wnnya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<6013> qme
deeper 8, deep 7 [adj; 16]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<5785> rweh
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<2891> rhjw
clean 80, purify 6 [v; 94]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3526> obkw
wash 47, fuller 4 [v; 51]
<899> wydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<2891> rhjw
clean 80, purify 6 [v; 94]