KJV : And he shall make amends <07999> (8762) for the harm <02398> (8804) that he hath done in the holy thing <06944>, and shall add <03254> (8686) the fifth part <02549> thereto, and give <05414> (8804) it unto the priest <03548>: and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8762) for him with the ram <0352> of the trespass offering <0817>, and it shall be forgiven <05545> (8738) him.
NASB : "He shall make restitution for that which he has sinned against the holy thing, and shall add to it a fifth part of it and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven him.
NASB# : "He shall make<7999> restitution<7999> for that which<834> he has sinned<2398> against<4480> the holy<6944> thing<6944>, and shall add<3254> to it a fifth<2549> part<2549> of it and give<5414> it to the priest<3548>. The priest<3548> shall then make<3722> atonement<3722> for him with the ram<352> of the guilt<817> offering<817>, and it will be forgiven<5545> him.
NASB : "He shall make restitution for that which he has sinned against the holy thing, and shall add to it a fifth part of it and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven him.
NASB# : "He shall make<7999> restitution<7999> for that which<834> he has sinned<2398> against<4480> the holy<6944> thing<6944>, and shall add<3254> to it a fifth<2549> part<2549> of it and give<5414> it to the priest<3548>. The priest<3548> shall then make<3722> atonement<3722> for him with the ram<352> of the guilt<817> offering<817>, and it will be forgiven<5545> him.
Hendaklah
dia
membayar
ganti
rugi
atas
dosanya
berkaitan
dengan
hal
yang
suci
itu
dengan
menambah
seperlima
daripada
nilainya
lalu
menyerahkannya
kepada
imam
Hendaklah
imam
mengadakan
pendamaian
bagi
orang
itu
dengan
domba
jantan
korban
penebus
kesalahan
itu
dan
orang
itu
akan
diampuni
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<2398> ajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<6944> sdqh
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<7999> Mlsy
pay 19, peace 11 [v; 116]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<2549> wtsymx
fifth 42, fifth part 3 [adj; 45]
<3254> Powy
more 70, again 54 [v; 213]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<5414> Ntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<3548> Nhkl
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3548> Nhkhw
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3722> rpky
atonement 71, purge 7 [v; 102]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<352> lyab
ram(s) 156, post(s) 21 [n m; 185]
<817> Msah
trespass offering 34, trespass 8 [n m; 46]
<5545> xlonw
forgive 19, forgiven 13 [v; 46]
<0> wl
[; 0]
<0> P
[; 0]