Back to #5921
Go Up ↑ << Zechariah 14:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Zechariah 14:12 >>
KJV : And this shall be the plague <04046> wherewith the LORD <03068> will smite <05062> (8799) all the people <05971> that have fought <06633> (8804) against Jerusalem <03389>; Their flesh <01320> shall consume away <04743> (8687) while they stand <05975> (8802) upon their feet <07272>, and their eyes <05869> shall consume away <04743> (8735) in their holes <02356>, and their tongue <03956> shall consume away <04743> (8735) in their mouth <06310>.
NASB : Now this will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.
NASB# : Now this<2088> will be the plague<4046> with which<834> the LORD<3068> will strike<5062> all<3605> the peoples<5971> who<834> have gone<6633> to war<6633> against<5921> Jerusalem<3389>; their flesh<1320> will rot<4743> while they stand<5975> on their feet<7272>, and their eyes<5869> will rot<4743> in their sockets<2356>, and their tongue<3956> will rot<4743> in their mouth<6310>.
Inilah
wabak
yang
akan
ditimpakan
Tuhan
kepada
semua
bangsa
yang
memerangi
Yerusalem
Daging
mereka
akan
membusuk
sementara
mereka
berdiri
di
atas
kaki
mereka
mata
mereka
akan
membusuk
dalam
rongganya
dan
lidah
mereka
akan
membusuk
di
dalam
mulut
mereka
<2063> tazw
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<4046> hpgmh
plague 21, slaughter 3 [n f; 26]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5062> Pgy
smite 27, put to the worse 5 [v; 49]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Mymeh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6633> wabu
fight 4, assemble 3 [v; 13]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<4743> qmh
pine away 4, consume away 4 [v; 10]
<1320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7272> wylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<5869> wynyew
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<4743> hnqmt
pine away 4, consume away 4 [v; 10]
<2356> Nhyrxb
hole 6, cave 1 [n m; 7]
<3956> wnwslw
tongue 98, language 10 [n m; 117]
<4743> qmt
pine away 4, consume away 4 [v; 10]
<6310> Mhypb
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]