Back to #7760
Go Up ↑ << Zechariah 12:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Zechariah 12:6 >>
KJV : In that day <03117> will I make <07760> (8799) the governors <0441> of Judah <03063> like an hearth <03595> of fire <0784> among the wood <06086>, and like a torch <03940> of fire <0784> in a sheaf <05995>; and they shall devour <0398> (8804) all the people <05971> round about <05439>, on the right hand <03225> and on the left <08040>: and Jerusalem <03389> shall be inhabited <03427> (8804) again in her own place, [even] in Jerusalem <03389>.
NASB : "In that day I will make the clans of Judah like a firepot among pieces of wood and a flaming torch among sheaves, so they will consume on the right hand and on the left all the surrounding peoples, while the inhabitants of Jerusalem again dwell on their own sites in Jerusalem.
NASB# : "In that day<3117> I will make<7760> the clans<441> of Judah<3063> like a firepot<3595> among pieces of wood<6086> and a flaming<784> torch<3940> among sheaves<5995>, so they will consume<398> on the right<3225> hand<3225> and on the left<8040> all<3605> the surrounding<5439> peoples<5971>, while the inhabitants<3427> of Jerusalem<3389> again<5750> dwell<3427> on their own sites<8478> in Jerusalem<3389>.
Pada
hari
itu
Aku
akan
menjadikan
para
ketua
kaum
Yehuda
seperti
periuk
api
di
tengah-tengah
kayu
bakar
dan
seperti
obor
berapi
di
tengah-tengah
berkas
gandum
Mereka
akan
menumpaskan
habis
semua
suku
bangsa
di
sekeliling
mereka
baik
di
kanan
mahupun
di
kiri
tetapi
penduduk
Yerusalem
akan
tinggal
lagi
di
tempatnya
sendiri
di
Yerusalem
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<7760> Myva
put 155, make 123 [v; 585]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<441> ypla
duke 57, guide 4 [adj m; 69]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3595> rwykk
laver 20, scaffold 1 [n m; 23]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<6086> Myueb
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<3940> dyplkw
lamp 7, firebrand 2 [n m; 14]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<5995> rymeb
sheaf 3, handful 1 [n m; 4]
<398> wlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3225> Nymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<8040> lwamv
left 36, left hand 17 [n m; 54]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Mymeh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<3427> hbsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<8478> hytxt
instead, under, for [n m; 24]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0> P
[; 0]