Back to #1961
Go Up ↑ << Exodus 22:30 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 22:30 >>
KJV : Likewise <03651> shalt thou do <06213> (8799) with thine oxen <07794>, [and] with thy sheep <06629>: seven <07651> days <03117> it shall be with his dam <0517>; on the eighth <08066> day <03117> thou shalt give <05414> (8799) it me.
NASB : "You shall do the same with your oxen \i1 and\i0 with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
NASB# : "You shall do<6213> the same<3651> with your oxen<7794> <I>and</I> with your sheep<6629>. It shall be with its mother<517> seven<7651> days<3117>; on the eighth<8066> day<3117> you shall give<5414> it to Me.
Demikian
jugalah
harus
kamu
lakukan
dengan
kawanan
lembu
dan
kawanan
dombamu
Tujuh
hari
lamanya
anak-anak
binatang
itu
harus
tinggal
dengan
induknya
tetapi
pada
hari
kelapan
engkau
harus
mempersembahkannya
kepada-Ku
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<7794> Krsl
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<6629> Knaul
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<7651> tebs
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<8066> ynymsh
eighth 28 [adj; 28]
<5414> wntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> yl
[; 0]