KJV : And if a man lie not in wait <06658> (8804), but God <0430> deliver <0579> (8765) [him] into his hand <03027>; then I will appoint <07760> (8804) thee a place <04725> whither he shall flee <05127> (8799).
NASB : "But if he did not lie in wait \i1 for him,\i0 but God let \i1 him\i0 fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee.
NASB# : "But if<834> he did not lie<6658> in wait<6658> <I>for him,</I> but God<430> let<579> <I>him</I> fall<579> into his hand<3027>, then I will appoint<7760> you a place<4725> to which<834> he may flee<5127>.
NASB : "But if he did not lie in wait \i1 for him,\i0 but God let \i1 him\i0 fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee.
NASB# : "But if<834> he did not lie<6658> in wait<6658> <I>for him,</I> but God<430> let<579> <I>him</I> fall<579> into his hand<3027>, then I will appoint<7760> you a place<4725> to which<834> he may flee<5127>.
Meskipun
begitu
jika
pembunuhan
itu
tidak
disengajakan
dan
Allah
membiarkan
tangannya
berbuat
demikian
maka
Aku
akan
menentukan
bagimu
suatu
tempat
ke
mana
dia
dapat
lari
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6658> hdu
wait 1, hunt 1 [v; 3]
<430> Myhlahw
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<579> hna
deliver 1 [v; 4]
<3027> wdyl
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7760> ytmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<0> Kl
[; 0]
<4725> Mwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5127> owny
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<0> o
[; 0]