Back to #5921
Go Up ↑ << Exodus 15:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 15:27 >>
KJV : And they came <0935> (8799) to Elim <0362>, where [were] twelve <08147> <06240> wells <05869> of water <04325>, and threescore and ten <07657> palm trees <08558>: and they encamped <02583> (8799) there by the waters <04325>.
NASB : Then they came to Elim where there \i1 were\i0 twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.
NASB# : Then they came<935> to Elim<362> where<8033> there <I>were</I> twelve<8147><6240> springs<5871> of water<4325> and seventy<7657> date<8558> palms<8558>, and they camped<2583> there<8033> beside<5921> the waters<4325>.
Maka
sampailah
mereka
di
Elim
Di
sana
ada
dua
belas
buah
mata
air
dan
tujuh
puluh
batang
pokok
kurma
Mereka
pun
berkhemah
di
sana
berdekatan
dengan
air
itu
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<362> hmlya
Elim 6 [n pr loc; 6]
<8033> Msw
there, therein, thither [adv; 10]
<8147> Myts
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<6240> hrve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<5869> tnye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<7657> Myebsw
seventy 58, three score and (ten, twelve, etc...) 33 [n; 91]
<8558> Myrmt
palm tree 12 [n m; 12]
<2583> wnxyw
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4325> Mymh
water 571, piss 2 [n m; 582]