Go Up ↑ << Jeremiah 2:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 2:25 >>
KJV : Withhold <04513> (8798) thy foot <07272> from being unshod <03182>, and thy throat <01627> from thirst <06773>: but thou saidst <0559> (8799), There is no hope <02976> (8737): no; for I have loved <0157> (8804) strangers <02114> (8801), and after <0310> them will I go <03212> (8799). {There...: or, Is the case desperate?}
NASB :
NASB# : "Keep<4513> your feet<7272> from being unshod<3182> And your throat<1627> from thirst<6773>; But you said<559>, 'It is hopeless<2976>! No<3808>! For I have loved<157> strangers<2114>, And after<310> them I will walk<1980>.'
Jagalah
supaya
kasut
tidak
tanggal
daripada
kakimu
dan
kerongkongmu
tidak
dahaga
Tetapi
engkau
berkata
Tiada
harapan
lagi
Tidak
mungkin
Aku
mencintai
orang
asing
dan
aku
mahu
mengikuti
mereka
<4513> yenm
withhold 18, keep back 4 [v; 29]
<7272> Klgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<3182> Pxym
barefoot 4, unshod 1 [adj; 5]
<1637> *Knwrgw {Knrwgw}
threshingfloor 18, floor 11 [n m; 36]
<6773> hamum
thirst 1 [n f; 1]
<559> yrmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2976> sawn
no hope 3, despair 2 [v; 6]
<3808> awl
not, no, none [adv; 76]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<157> ytbha
love 169, lover(s) 19 [v; 208]
<2114> Myrz
stranger 45, strange 18 [v; 77]
<310> Mhyrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1980> Kla
go 217, walk 156 [v; 500]