Go Up ↑ << Isaiah 23:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 23:9 >>
KJV : The LORD <03068> of hosts <06635> hath purposed <03289> (8804) it, to stain <02490> (8763) the pride <01347> of all glory <06643>, [and] to bring into contempt <07043> (8687) all the honourable <03513> (8737) of the earth <0776>. {to stain: Heb. to pollute}
NASB : The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.
NASB# : The LORD<3068> of hosts<6635> has planned<3289> it, to defile<2490> the pride<1347> of all<3605> beauty<6643>, To despise<7043> all<3605> the honored<3513> of the earth<776>.
Tuhan
alam
semesta
telah
merancangkannya
supaya
ternista
keangkuhan
semua
yang
indah
supaya
terhina
semua
yang
mulia
di
bumi
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<3289> huey
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<2490> llxl
begin 52, profane 36 [v; 141]
<1347> Nwag
pride 20, excellency 10 [n m; 49]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6643> ybu
roe 9, roebuck 5 [n m; 32]
<7043> lqhl
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3513> ydbkn
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]