KJV : Seest <02372> (8804) thou a man <0376> [that is] hasty <0213> (8801) in his words <01697>? [there is] more hope <08615> of a fool <03684> than of him. {words: or, matters?}
NASB : Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
NASB# : Do you see<2372> a man<376> who is hasty<213> in his words<1697>? There is more<4480> hope<8615> for a fool<3684> than<4480> for him.
NASB : Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
NASB# : Do you see<2372> a man<376> who is hasty<213> in his words<1697>? There is more<4480> hope<8615> for a fool<3684> than<4480> for him.
Adakah
engkau
memperhatikan
orang
yang
bercakap
dengan
terburu-buru
Orang
yang
bodoh
ada
lebih
banyak
harapan
daripada
dia
<2372> tyzx
see 38, behold 7 [v; 51]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<213> Ua
haste 8, labour 1 [v; 10]
<1697> wyrbdb
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<8615> hwqt
hope 23, expectation 7 [n f; 34]
<3684> lyokl
fool 61, foolish 9 [n m; 70]
<4480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]