Go Up ↑ << Proverbs 25:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Proverbs 25:14 >>
KJV : Whoso <0376> boasteth <01984> (8693) himself of a false <08267> gift <04991> [is like] clouds <05387> and wind <07307> without rain <01653>. {of a...: Heb. in a gift of falsehood}
NASB : \i1 Like\i0 clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely.
NASB# : <I>Like</I> clouds<5387> and wind<7307> without<369> rain<1653> Is a man<376> who boasts<1984> of his gifts<4991> falsely<8267>.
Seperti
awan
dan
angin
yang
tidak
ada
hujan
demikianlah
orang
yang
bercakap
besar
fasal
hadiah
yang
tidak
pernah
diberikannya
<5387> Myayvn
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<7307> xwrw
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<1653> Msgw
rain 31, shower 4 [n m; 35]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1984> llhtm
praise 117, glory 14 [v; 165]
<4991> ttmb
gift 3, ,give 2 [n f; 6]
<8267> rqs
lie 28, lying 21 [n m; 113]